Siamo lieti di aprire, come di consueto, l’edizione invernale della nostra Rivista
che continua a mietere consensi sia per ciò che attiene il numero di lettori e i
loro positivi cenni di riscontro, sia per i diversi e interessanti contributi
che arricchiscono di volta in volta le uscite.
Il linguaggio giuridico, come sempre, trova diverse prospettive di analisi sia
attraverso la digressione, solo introduttiva e preliminare, di Antonella
Distante sulla definizione di Business Law
e Commercial Law e la relativa sequela
di termini che riguardano questi campi, sia con l’articolo di Lucia Valori,
avvocato, dal titolo “The Doctrine of
Estoppel” che ci propone un’interessante analisi di questo istituto
giuridico inglese.
Seguono la seconda parte dell’articolo proposto nel numero precedente sulla
terminologia congressuale inglese di Cristina Dodich che fornisce una panoramica
ben costruita su questo settore ove sussiste, da parte di Englishfor, un
concreto interesse ad avviare un’iniziativa formativa in tale campo per il 2011.
Altro contributo concerne la seconda e ultima parte dell’articolo di Alessandro
Ebuli, critico musicale, del quale avevamo già apprezzato nel numero precedente
le spiegazioni sui termini principali della musica rock attraverso la sua
appassionata presentazione.
A chiudere il numero l’articolo di Serena Semproni specializzanda in traduzione
tecnico-scientifica che ha proposto un’analisi su un lavoro da lei effettuato
nel settore della traduzione tecnica.
Ringraziando tutti per l’attenzione, porgiamo i nostri auguri di buone feste.
Buona lettura e … di nuovo auguri!
Il Comitato di Redazione
|