|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Editoriale |
|
|
PDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Evolution of the Accountancy Profession: A General Overview on Selected Terms
L'interdipendenza della lingua dell'economia e del diritto come base per iniziare ad affrontare le pesanti sfide della crisi finanziaria internazionale |
|
|
PDF |
|
|
Antonella Distante, direttore della rivista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I trust in Italia: considerazioni linguistiche |
|
|
PDF |
|
|
Barbara Arrighetti, traduttrice specializzata in ambito legale e finanziario, socio certificato ATA inglese-italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tort e Contract a confronto |
|
|
PDF |
|
|
Lucia Valori, avvocato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Awake surgery: le nuove frontiere della neurochirurgia |
|
|
PDF |
|
|
Elisabetta Verardi, traduttrice e interprete freelance, socia AITI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The new green economy: going green is now a must
Dal Protocollo di Kyoto, a nuove tecnologie, nuove politiche di Stati e governanti, nuove forme di investimento. Le problematiche del surriscaldamento globale e del cambiamento climatico hanno modificato politiche, abitudini e forme terminologiche. L’impiego dell’aggettivo green rivela e svela in ogni campo e settore |
|
|
PDF |
|
|
Cristina Dodich, traduttrice e interprete freelance, associata ANITI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La traduzione specialistica e la ricerca terminologica |
|
|
PDF |
|
|
Sara Pancotti, interprete, traduttrice e Contracts Assistant per l’Agenzia Spaziale Europea (ESA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problemi traduttivi di termini giuridici in relazione al loro sistema di appartenenza |
|
|
PDF |
|
|
Ingrid Grüner, laureata in scienze giuridiche presso l’Università di Trieste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Importance of Bank
... From Fantasy to Reality: una esperienza di ESP |
|
|
PDF |
|
|
Silvia Tropea, docente a contratto di inglese scientifico e specializzanda SSIS IX ciclo |
|
|
|